How K-pop’s Use of Cultural Heritage (Like BTS’s Arirang) Could Influence Film and TV Period Dramas
MusicFilmAnalysis

How K-pop’s Use of Cultural Heritage (Like BTS’s Arirang) Could Influence Film and TV Period Dramas

UUnknown
2026-03-07
9 min read
Advertisement

How BTS’s Arirang and K-pop reworkings show filmmakers how to blend traditional music with modern scoring for authentic, global period dramas.

Hook: Why this matters now — and what you're missing

Too many streaming services, too many shows, and too little time to decide what to watch. For showrunners and filmmakers, the pressure is even higher: create period dramas and culturally rooted stories that feel authentic to global audiences while still landing emotionally for viewers who discover them halfway around the world. One overlooked lever is music. In 2026, K-pop influence on global culture — and specifically high-profile reworkings of traditional songs like BTS’s Arirang — offers a practical playbook for scoring that can both honor cultural heritage and deliver modern emotional immediacy.

The signal: what BTS’s Arirang release means for film scoring

BTS’s decision in early 2026 to title their comeback album Arirang isn’t just a headline-making marketing move; it’s a cultural moment. Arirang is a Korean folksong with deep historical resonance across the peninsula. By foregrounding that heritage in a global pop release, BTS does three things simultaneously: it educates new listeners, reframes a traditional melody in contemporary production, and creates a cross-cultural reference point that filmmakers and composers can use when imagining the sound of a past that still resonates today.

This pattern — contemporary artists revitalizing folk materials — is not limited to Korea. Around the world, musicians have increasingly sampled, reinterpreted, and recomposed traditional music to make it relevant for pop audiences. For film and TV, that trend is an invitation: if a modern rendition of a folksong can make millions actively listen to previously niche heritage music, why not harness that energy to give period dramas immediacy without sacrificing cultural specificity?

Context: industry momentum in 2025–2026

  • Streaming platforms in 2025–26 continued to prioritize locally rooted content for global audiences — commissioning more period dramas and culturally specific series with international release strategies.
  • High-profile composers are increasingly attached to prestige TV projects, signaling greater budget and creative space for ambitious scores (see: major composers signing for franchise reboots and series work).
  • Artists like BTS placing heritage at the center of pop releases have accelerated audience appetite for soundtracks that feel both authentic and contemporary.

Three creative lessons film composers and showrunners should borrow from K‑pop’s reinterpretations

1. Treat folk material as motif-ready, not museum-piece

In film scoring, the leitmotif is king. A folksong like Arirang can be reframed as a thematic kernel — fragment it, invert it, reharmonize it, or present it in a new time signature. The key is to preserve identifiable melodic contours so audiences recognize emotional continuity, while allowing production to speak to the contemporary ear. Use the melody as a thread across diegetic and non-diegetic moments to unify narrative timeframes.

2. Embrace hybrid instrumentation

K-pop reworkings often juxtapose traditional instruments with synths, pop percussion, and modern vocal production. For period dramas, that hybrid approach gives you options: lean fully acoustic for historical verisimilitude, or blend acoustic textures (gayageum, erhu, nyckelharpa, duduk, etc.) with subtle electronic pads or processed percussion to create a sound that feels both rooted and cinematic. The trick is tastefully assigning the modern elements to emotional beats that translate to contemporary listeners without breaking immersion.

3. Use contemporary artists as cultural translators

When a global act reintroduces a folk melody, they function as a translator for international audiences. Filmmakers can collaborate with such artists — either by commissioning reinterpretations for the soundtrack or by featuring contemporary covers in diegetic scenes (a dance at court where the tune is sung in a modern phrasing). Beyond marketing value, this creates an entry point for viewers unfamiliar with the cultural context and can boost soundtrack visibility across streaming platforms.

Roadmap: How to responsibly integrate modern reinterpretations of traditional music into period and culturally rooted dramas

Pre-production: research, rights, and relationships

  • Hire an ethnomusicologist: Early consultation prevents missteps and enriches the score with authentic modes, rhythms, and performance practices.
  • Engage community bearers: Traditional singers, instrumentalists, and cultural organizations should be collaborators, not afterthoughts. Revenue-sharing and credits matter.
  • Clear rights and variants: Folksongs have complex legal and moral statuses. Research versions, variants, and provenance. For modern reinterpretations, secure licenses with the artists and any sampled recordings.
  • Set creative guidelines: Define where hybridization is acceptable in the story and where historical accuracy must dominate.

Composition & production: techniques that work

  • Motive-first approach: Extract a three- to eight-note motif from the traditional tune. Develop it for different characters or eras.
  • Modal harmony: Use modal reharmonization to keep the folk character while allowing orchestral color — Dorian, pentatonic, and modal mixtures often translate well.
  • Field recordings: Capture acoustic instruments and environmental ambiances in authentic spaces. Layer these with dry, produced elements for contrast.
  • Hybrid textures: Pair traditional timbres with low synth pads or sub-bass to give emotional weight on modern speakers without overwhelming authenticity.
  • Vocal production: When using contemporary vocalists to perform traditional melodies, blend live techniques (breath, ornamentation) with modern mixing—keeping the voice intimate in close-ups and epic in wides.

Post-production & release: maximize reach responsibly

  • Metadata & liner notes: For streaming, tag tracks with cultural attributions and contexts. Include short liner notes or mini-essays about source material in soundtrack releases.
  • Marketing tie-ins: Coordinate with contemporary artists for single releases, music videos, and behind-the-scenes content showing collaborative process and cultural consultation.
  • Localized mixes: Consider alternate mixes for domestic versus international markets that emphasize different instruments or vocal treatments.

Case studies and precedents

Concrete examples help translate strategy into practice.

BTS’s Arirang — cultural gateway

In 2026 BTS named an album Arirang, intentionally elevating a Korean folk anchor into global pop conversation. That act does more than re-package a melody; it normalizes the presence of heritage material in mass-market contexts. Filmmakers can mirror this by commissioning contemporary artists to reinterpret specific heritage songs tied to a film’s narrative — creating a soundtrack that functions as both a historical commentary and a chart-friendly entry point.

High-profile composers signaling appetite for large-scale thematic work

As prestige TV continues to attract top composers—who publicly recognize the importance of legacy themes—showrunners have more leverage to push for ambitious scores that incorporate cultural material. As one industry announcement about a major franchise put it, "The musical legacy…is a touch point for composers everywhere" — a reminder that sonic heritage matters in shaping audience expectations.

"The musical legacy of [franchises] is a touch point for composers everywhere and we are humbled to join such a remarkable team on a project of this magnitude." — public statement from a film/TV composer collective

Domestic fusion bands as living blueprints

Bands and artists who fuse folk and pop (for example, groups that blend pansori or traditional string instruments with indie/pop production) have shown how adaptation can be both authentic and contemporary. These artists provide a template for composers: study their arrangements, invite them to collaborate, or hire them to reinterpret motifs for specific sequences.

When modern acts rework traditional music, they can unintentionally cause harm if communities are excluded or not fairly compensated. In 2026 the conversation around cultural appropriation, sampling rights, and AI-assisted music creation has matured. For creators, this means:

  • Transparency: Clearly state sources, collaborators, and the decision-making process in press materials and soundtrack notes.
  • Attribution and revenue sharing: If a logo, melody, or performance springs from a living tradition, negotiate credit and royalties with community stakeholders.
  • No tokenism: Avoid using traditional elements as mere texture. They should advance narrative or character, or be presented with context.
  • Guard against AI misuses: If using AI to imitate traditional instruments or voices, get explicit permission and disclose AI use — many legal frameworks and community standards in 2025–26 now expect human oversight and consent.

Practical checklist: How to start integrating K‑pop-style reinterpretations into your next period drama

  1. Map heritage points: Identify the songs, modes, and instruments integral to your story’s culture and time period.
  2. Consult early: Hire an ethnomusicologist and reach out to cultural practitioners before finalizing creative direction.
  3. Decide role: Define whether reinterpretation will be diegetic (characters hear it) or non-diegetic (the audience only hears it).
  4. Commission modern artists carefully: Choose collaborators who have demonstrated respect for and understanding of the tradition.
  5. Clear legal pathways: Secure rights, negotiate credits, and set up revenue-sharing agreements where appropriate.
  6. Plan release strategy: Coordinate soundtrack singles with series drops, using contemporary artists to amplify reach.
  • Heritage-pop OSTs become standard: Expect more shows to commission pop-oriented reinterpretations of traditional songs as singles tied to series launches.
  • Cross-border composer teams: Hybrid scoring rooms pairing local traditional performers with international orchestral and electronic producers will become common.
  • Interactive and localized soundtracks: Streaming platforms may offer alternate music tracks per region or interactive listening experiences that let viewers toggle between historically authentic and modernized mixes.
  • Greater ethical frameworks: Industry-wide best practices for cultural collaboration and AI use in scoring will likely codify between 2026 and 2030.

Actionable takeaways — quick wins you can implement this quarter

  • Start a composer roundtable: invite an ethnomusicologist and a contemporary artist who works with traditional material to a one-hour creative session.
  • Make a motif bank: extract short motifs from source material and test them against scene temp tracks to find emotional matches.
  • Pilot a single: commission one modern reinterpretation of a traditional song as a soundtrack single to test audience response before committing to a full hybrid score.
  • Document the process: create behind-the-scenes content that shows respectful collaboration — it builds trust with both source communities and global audiences.

Closing: why this matters for storytellers and audiences

By 2026, K‑pop’s visible embrace of cultural heritage — epitomized by BTS’s Arirang moment — has shown that tradition can be a springboard, not a constraint. For filmmakers and showrunners of period and culturally rooted dramas, that’s an opportunity to craft scores that are emotionally universal and culturally specific at once. When done with care, modern reinterpretations become more than sound: they become cultural bridges that invite viewers into a story’s world while giving credit and voice to the traditions that shaped it.

Call to action

Want a practical toolkit for commissioning a heritage-reimagined soundtrack? Subscribe to our newsletter for Composer Briefs, sample contracts, and a vetted list of ethnomusicologists and contemporary artists experienced in cross-cultural collaboration. If you’re developing a series, drop a note — we’ll help map the first three motif sketches and a rights pathway for your show.

Advertisement

Related Topics

#Music#Film#Analysis
U

Unknown

Contributor

Senior editor and content strategist. Writing about technology, design, and the future of digital media. Follow along for deep dives into the industry's moving parts.

Advertisement
2026-02-24T02:42:00.124Z